感恩节的来历

贺词慰问2005-12-19 16:29:55未知

为什么叫感恩节呢?追根溯源,感恩节是和美洲古代的印第安人,特别是和玉米的种植有十分密切的关系。1620年9月6日,一批英国清教徒难以忍受宗教的迫害,搭乘“五月花号”木船驶往美洲。他们在疲劳、饥饿、寒冷和疾病的袭击下在大西洋上漂泊了65天,最后到达北美殖民地的普利茅斯。

当时正值冬季,气候严寒,田野寂寥。当地印第安人慷慨地拿出贮藏越冬的玉米和土豆,送去猎获的野鸭和火鸡。春天来了,印第安人教他们种植玉米和南瓜,饲养火鸡。白人移民和印第安人建立了亲密的友谊。这年秋季玉米丰收,移民们举行了丰盛的感恩会,用烤火鸡和玉米糕点款待印第安人。印第安人带着各种玉米制品、烤火鸡、南瓜馅饼、野葡萄以及玉米酒浆等参加晚会,人们欢唱歌舞,通霄达旦。以后在每年玉米收获后的11月底,定居在这里的白人移民都要举行感恩会,家家烤火鸡,烹制玉米食品,款待印第安人。长此以往,这种感恩会就成为一种惯例。但是,当时感恩节的时间并不固定,直至1863年,美国总统林肯宣布把感恩节定为全国性的节日,号召人民同心同德,为美国的繁荣昌盛作出努力。为了纪念感恩节,在普利茅斯城的萨摩特大街修建了一座巨大的移民先驱者纪念碑。高达10米的乳白色先民雕像,搭着披肩,手指苍穹,在四块大理石浮雌上描述了到普利茅斯未的第一批移民的故事和感恩节的渊源。现今,玉米制品仍然是欢度感恩节的不可缺少的食品之。

 

英语 感恩节英语词汇
The "First Thanksgiving"----英语 感恩节 关于感恩节的一些词汇 Talk Turkey: 打开窗户说亮话,说实在的
相传在北美殖民时期,一个白人和一个黑人去打猎,事先说好了平分打到的猎物.结果一天下来只打到一只火鸡和一只鹧鸪.白人心里想要火鸡,但又不敢直接说,于是对印第安人说"如果你要火鸡,我就拿鹧鸪,如果你要鹧鸪,我就拿火鸡",印第安人一听就明白了,于是针锋相对地说:"你一直在讲火鸡,现在让我也讲讲火鸡吧!" 于是talk turkey 演变成"打开窗户说亮话,说实在的,坦诚地说话"的意思了例: 1. If you are willing to talk turkey, the dispute between us can be easily settled.
如果你愿意实实在在地说话,那么我们之间的争端就可以很容易地解决.
2. Generally he is an easy-going person, but when it comes to religious belief he talks turkey.
一般来说,他是一个随和的人,但一谈到宗教信仰,他就正经起来.
其它词汇:
*have a turkey on (one's) back: 1、喝醉酒 2、吸毒*red as a turkey cock: 气的满面通红
*swell like a turkey cock: 气势汹汹的发作
* Thanksgiving dinner 感恩节正餐
* Thanksgiving turkey 感恩节火鸡


感恩节食谱
新英格兰风格的感恩节食谱:烘烤的栗子馅的土耳其饼、南瓜苹果酱。

“感恩节的来历”版权归作者所有;转载请注明出处!

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换